5月13日消息,微軟在中國與全球同步面向企業(yè)級市場發(fā)布新一代商業(yè)軟件平臺,新產(chǎn)品結(jié)合中國市場需求推出了更多本地化功能,而總部位于北京的微軟亞太研發(fā)集團(tuán)旗下的商務(wù)軟件事業(yè)部則幾乎參與了所有這些軟件產(chǎn)品的開發(fā)工作。
針對中國用戶需求推新功能
微軟的新一代軟件商業(yè)平臺包含Microsoft Office 2010,Project 2010,Visio 2010,SharePoint 2010,Exchange Server 2010, Communications Server“14” 六大產(chǎn)品。
根據(jù)中國人的閱讀習(xí)慣,Office2010的稿紙設(shè)置有回形格、弓形格、米字格等,并配有三十幾款書法字帖。
微軟亞太研發(fā)集團(tuán)表示,這些字帖都是跟本地的第一手內(nèi)容供應(yīng)商反復(fù)洽談,購買版權(quán),從字模、字碑上拓下來,內(nèi)容涵蓋了幾乎所有書法愛好者的需求。只要把想練習(xí)的字打出來,就可以進(jìn)行書法臨摹。
此外,新版的Office中的漢字都可以加上拼音。為幫助中國教師提高教學(xué)的趣味性,Office2010還開發(fā)了600多個中小學(xué)數(shù)理化的演示工具。
Office2010包含多種少數(shù)民族文字
為保護(hù)中國文化,新的Office2010里包含有藏文、蒙文、傣文等少數(shù)民族文字。
Office開發(fā)團(tuán)隊負(fù)責(zé)人毛勇剛的辦公室墻上掛著一副唐卡,他曾經(jīng)帶領(lǐng)Office團(tuán)隊多次深入西藏、蒙古等地區(qū)開發(fā)項目。
毛勇剛說:“在西藏很多地方?jīng)]有電腦,隨著歲月流逝,很多如大藏經(jīng)之類寶貴的歷史文化遺產(chǎn)沒有辦法以電子方式保存下來。研發(fā)團(tuán)隊進(jìn)行這個項目不僅為了保護(hù)這些歷史文化遺產(chǎn),更希望通過信息技術(shù)的發(fā)展使我們的民族文化跟世界文化進(jìn)行更多的交流。“
OutLook短信發(fā)送功能源自中國
總部設(shè)在北京的微軟亞洲商務(wù)軟件事業(yè)部參與了微軟新一代商業(yè)軟件平臺眾多的開發(fā)工作。
該部門總經(jīng)理陳正弘介紹說,“我們現(xiàn)在擁有400名成員,主要分布在北京和日本,韓國和臺北。在我們整個研發(fā)團(tuán)隊中,85%的研發(fā)人員從事的工作是面向全球市場的核心產(chǎn)品功能的開發(fā),10%的人員則針對本地市場開發(fā)新的產(chǎn)品功能,還有5%的人員關(guān)注本土市場的一些特殊性是否在國際版本中得以體現(xiàn)。”
微軟亞洲商務(wù)軟件事業(yè)部關(guān)注的重點項目包括Office、Exchange和Office Communication等,同時也參與了整個商業(yè)平臺跨產(chǎn)品的構(gòu)架開發(fā)。
陳正弘透露了一個中國市場需求給全球產(chǎn)品靈感的例子:“在一次跨團(tuán)隊的開發(fā)中,我們發(fā)現(xiàn)用手機(jī)發(fā)送即時消息已成為中國的一種普遍應(yīng)用,所以希望能在Outlook中添加發(fā)送即時消息的功能。這個功能在最終實現(xiàn)后得到總部核心開發(fā)團(tuán)隊的認(rèn)可,并將這一原本只針對中國市場的功能加載到了全球產(chǎn)品中。”(凱文)